Supongo yo a que mucho se debe a que nos ven como un pueblo flojo al que no le gusta leer (y no dudo que haya mucho de verdad en ello) y que se duerme si debe estar leyendo subtítulos.
Lenguaje
De doblajes, traducciones y la preservación del lenguaje (1)
Ahora bien, este tema era algo del que hacía tiempo venía considerando escribir pero también han salido algunas notas en los diarios y me he encontrado algunas cosas interesantes en internet que finalmente han servido para que las ideas lleguen a una "masa crítica" y decida escribir acerca de estos temas. De la primera, es con lo que inicio esta serie de posts, de las segundas aparecerán posteriormente.
Del porqué podría dejar la TV de paga (1)
"Así nos llega la señal. Es de origen. Nosotros sólo la retransmitimos", es lo que me dijeron al llamar a Dish.
De prioridades y la evolución del lenguaje español
Dice la RAE2 no temer por el deterioro del lenguaje ante el avance tecnológico, yo creo que el único enemigo del lenguaje español en sí en la misma RAE.
«Ni sus luces»
Reflexionando sobre el asunto, imagino que es muy probable que esta frase tenga su origen en lo que he mencionado (habría que corroborarlo). Si esto es así, es una expresión relativamente reciente, de cuando empezaron a usarse torretas o luces en los vehículos de emergencia, que seguramente ocurrió durante la primera mitad del siglo pasado. Sin embargo, considerando la historia y existencia de los serenos, es posible que tenga un origen aún más antiguo.
