La mala traducción de "port" como "puerto".
MacPorts
La mala traducción de "port" como "puerto".
La mala traducción de "port" como "puerto".
¿Será éste artículo producto de dicho software o alguno similar o quien lo redactó escribe como robot?
Creo que un indicativo de lo que puede ser el éxito de una nueva forma de interactuar con el computador es lo rápido que ésta nos puede hacer olvidar a sus predecesoras. Sí la nueva forma es mucho más natural (más libertades para efectuar movimientos propios del cuerpo humano) y requiere menos hardware para ello, ya se tiene la mitad de la batalla ganada. Para la otra mitad, la resistencia al cambio será el enemigo a vencer.
Del griego ἅπτω (iapto, "yo sujeto", "yo toco") y ἁπτικός (iaptikos, "relacionado con el sentido del tacto"), la tecnología háptica se refiere a toda la tecnología que hace uso del sentido del tacto para retroalimentar mediante vibraciones, fuerza o movimientos a su usuario.
Borrando aplicaciones definitiva y permanentemente del iTunes.